2018年6月4日(周一)下午三點(diǎn),受湖北大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院邀請(qǐng),吉林大學(xué)公共外語(yǔ)教育學(xué)院匡亞明特聘教授,博士生導(dǎo)師姜峰教授在人文逸夫樓A2014學(xué)術(shù)報(bào)告廳為我院師生做了題為“Corpus-based Academic Discourse Study: Decontextualization and Ways to Recontextualize it”的學(xué)術(shù)講座。外國(guó)語(yǔ)學(xué)院多位骨干教師和英語(yǔ)專業(yè)研究生參加了本場(chǎng)講座。本場(chǎng)講座由外國(guó)語(yǔ)學(xué)院的王晶晶博士主持。

本場(chǎng)講座的內(nèi)容被姜教授分為四個(gè)部分,分別是基于語(yǔ)料庫(kù)的學(xué)術(shù)語(yǔ)篇研究、對(duì)該研究的批評(píng)-去語(yǔ)境現(xiàn)象、恢復(fù)語(yǔ)境的方法和在體裁評(píng)估中學(xué)生寫作和讀者參與的研究。
第一部分姜峰教授為大家展示了語(yǔ)料庫(kù)的多種功能,基于語(yǔ)料庫(kù),人們不僅對(duì)可以對(duì)語(yǔ)言的特征進(jìn)行研究,還可以將這種知識(shí)運(yùn)用到語(yǔ)言和文學(xué)教育中。當(dāng)使用語(yǔ)料庫(kù)研究時(shí),可以從詞匯、短語(yǔ)、句子和體裁不同的方面去分析語(yǔ)言。這都體現(xiàn)了語(yǔ)料庫(kù)的強(qiáng)大功能。但隨之而來(lái)的是一陣陣質(zhì)疑的聲音,不少人開(kāi)始對(duì)基于語(yǔ)料庫(kù)的學(xué)術(shù)語(yǔ)篇研究展開(kāi)了批評(píng)。而姜峰教授將反對(duì)這種研究的原因總結(jié)了兩點(diǎn):1.Concordance and keyword searches limit the analysis to a somewhat atomized,bottom-up type of investigation of the corpus data.2.CAD does not take into the contextual features of the text.面對(duì)爭(zhēng)論,姜峰教授也提出了解決辦法,如果想使學(xué)術(shù)語(yǔ)篇能夠被正確使用,必須要重建語(yǔ)境。基于語(yǔ)料庫(kù)的學(xué)術(shù)語(yǔ)篇研究以第三人稱的角度解釋了作者在寫論文時(shí)寫出了什么,卻無(wú)法洞察作者在想什么和他們知道什么信息。因此兩種解決辦法被提出,一種是Flowerdew 在2013年提出的兩種途徑,一是態(tài)度和感知,包含問(wèn)卷調(diào)查,訪談,日記等。二是認(rèn)知過(guò)程,包括有聲思維和日記。另一種則是Hyland在2016年提出的兩種方法,一是激發(fā),包括問(wèn)卷調(diào)查,訪談,小組調(diào)查。二是反思,包括有聲思維和日記。通過(guò)這樣的方式,可以重構(gòu)語(yǔ)境。
講座的最后,姜峰教授用了這些方法為我們進(jìn)行案例分析。研究在學(xué)術(shù)論文寫作中,作者是如何使讀者與他產(chǎn)生共鳴的。通過(guò)語(yǔ)料庫(kù)的分析,Hyland將它分為5種類型,分別為:reader mentions,questions,appeals to shared knowledge,directives and personal asides.接著進(jìn)行下面具體的分析。

在短短的90分鐘里,姜教授為大家分享了很多新穎、熱門的知識(shí)點(diǎn)。同學(xué)們密密麻麻記滿了整張紙。姜教授的謙虛幽默也給大家留下了很深的印象。講座結(jié)束,老師和同學(xué)不舍得離開(kāi),紛紛留下繼續(xù)和姜老師進(jìn)行學(xué)術(shù)交流,并留影紀(jì)念。此次講座姜教授在大家的掌聲中離開(kāi),同學(xué)們?cè)诠P記本上卻留住了他的印記。
專家簡(jiǎn)介:姜峰,吉林大學(xué)公共外語(yǔ)教育學(xué)院匡亞明特聘教授,博士生導(dǎo)師。香港大學(xué)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)博士,師從國(guó)際著名應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)家Ken Hyland教授,研究方向?yàn)閷W(xué)術(shù)語(yǔ)篇、語(yǔ)料庫(kù)、學(xué)術(shù)寫作。于2013年在英國(guó)劍橋大學(xué)研修。擔(dān)任Asian Journal of Applied Linguistics編委,以及Journal of English for Academic Purposes, English for Specific Purposes, Journal of Second Language Writing, Written Communication, Discourse & Communication和Corpus Linguistics and Linguistic Theory等國(guó)際SSCI權(quán)威期刊特邀審稿人。在Applied Linguistics, Written Communication, Journal of English for Academic Purposes, English for Specific Purposes, Discourse Studies和International Journal of Corpus Linguistics等SSCI國(guó)際頂尖及權(quán)威期刊發(fā)表論文近30篇,以及多篇中文論文發(fā)表在《現(xiàn)代外語(yǔ)》、《外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)》、《當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)》等CSSCI國(guó)內(nèi)核心期刊。獲得國(guó)際語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)會(huì)2016年最佳青年學(xué)者論文獎(jiǎng)John Sinclair Bursary,香港應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)會(huì)2016年度最佳青年學(xué)者論文獎(jiǎng)Fawzia Braine Memorial Award,2013年劍橋大學(xué)全球商務(wù)英語(yǔ)教師征文大賽冠軍。