2018年5月15日晚,廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師、國(guó)務(wù)院政府特殊津貼專家黃忠廉教授蒞臨我院進(jìn)行了交流座談。該座談在外國(guó)語(yǔ)學(xué)院逸夫樓會(huì)議室舉行,由副院長(zhǎng)楊元?jiǎng)偨淌谥鞒郑庹Z(yǔ)學(xué)院各語(yǔ)種骨干教師及研究生參加座談。
座談伊始,黃教授指出在“中國(guó)文化走出去”的大背景下,政府又提出了“講好中國(guó)故事”,如何實(shí)打?qū)嵉匮芯砍鲇袃r(jià)值的東西需要研究者找準(zhǔn)新穎的立足點(diǎn)。以“外譯學(xué)”為例,黃教授從邏輯思辨的角度對(duì)其進(jìn)行了界定,著重對(duì)“外”字進(jìn)行了解讀。就其原因而言,因?yàn)楫?dāng)下的主流是“內(nèi)譯”,例如聯(lián)合國(guó)就鼓勵(lì)譯員做外語(yǔ)到母語(yǔ)或者與母語(yǔ)水平相當(dāng)?shù)牡诙庹Z(yǔ)的翻譯,非主流的才需要明確突出;就其方向性而言,有其自身的特性,與“內(nèi)”對(duì)照研究,可以探索其研究?jī)r(jià)值。楊教授就此指出我院師生應(yīng)向黃教授學(xué)習(xí),廣泛涉獵文史哲書(shū)籍,提升哲學(xué)思辨能力,增強(qiáng)自身文學(xué)素養(yǎng)。
緊接著,黃教授分享了自己寫作的經(jīng)驗(yàn),他說(shuō)用“解構(gòu)”的方法對(duì)寫作很有益處。要“解構(gòu)”就要先弄清事物之間的共性、個(gè)性和特性。黃教授強(qiáng)調(diào)了語(yǔ)言研究的重要性,他說(shuō)“基于語(yǔ)言的研究是最根本的研究”。他鼓勵(lì)師生關(guān)注語(yǔ)言本身,以“source language”為例,中文通常譯為“源語(yǔ)”,但實(shí)則用“原語(yǔ)”更為貼切。他還指出現(xiàn)代人過(guò)多的關(guān)注圖片和視頻,缺乏對(duì)文字的敏感性,例如同學(xué)在食堂吃飯點(diǎn)菜時(shí)很少用語(yǔ)言表明而是借助肢體動(dòng)作完成,這一現(xiàn)象雖看似無(wú)關(guān)緊要,但是長(zhǎng)此以往,人們對(duì)菜肴的食材會(huì)越來(lái)越陌生,自己都糊里糊涂,那又何談“中國(guó)文化走出去”呢?這一番例證著實(shí)讓我院師生深受啟發(fā),意識(shí)到關(guān)注語(yǔ)言本身和關(guān)注社會(huì)的重要性。
隨后,黃教授與我院師生展開(kāi)了精彩的互動(dòng)。我院殷燕教授就人文社科項(xiàng)目申報(bào)方面征詢了建議,黃教授對(duì)課題的價(jià)值創(chuàng)新與基礎(chǔ)兩個(gè)層面進(jìn)行略微延伸,為我院骨干教師提供了一定的指導(dǎo)。我院呂奇副教授就中國(guó)文化外譯中主流與非主流、官方與民間在外國(guó)接受度不對(duì)等的現(xiàn)象提出疑問(wèn),對(duì)此黃教授提出了“中國(guó)文化外譯優(yōu)先戰(zhàn)略”這一概念進(jìn)行解讀,強(qiáng)調(diào)要考慮翻譯的渠道、行為及主體,并提出了“新的四大發(fā)明不用譯”、“翻譯的供給側(cè)”等觀點(diǎn)和概念。我院韓曉龍博士就倫理學(xué)和翻譯學(xué)結(jié)合方面提出疑問(wèn),黃教授也列舉了倫理學(xué)和翻譯學(xué)完美結(jié)合的一例給出指導(dǎo)。
最后,黃教授再次鼓勵(lì)我院師生多讀書(shū),只有不斷增強(qiáng)自身文學(xué)素養(yǎng),才能寫就好文章,要做到“行走即思考,落座即寫作”,并告誡大家做文章要寫好“四個(gè)第一”,第一段、第一行、第一句、第一個(gè)字,真正做到虎頭豹尾,同時(shí)要積極寫作,只求思想不重篇幅,大膽投稿,不斷積累。
整場(chǎng)座談內(nèi)容豐富,氣氛活躍,我院師生都獲益匪淺,深受鼓舞,對(duì)提高我院師生的綜合素質(zhì)及人文素養(yǎng)有重要啟迪作用。
專家簡(jiǎn)介:黃忠廉 1965年生于湖北興山,博士,二級(jí)教授,廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)博士生導(dǎo)師和博士后協(xié)作導(dǎo)師。翻譯理論家,變譯理論創(chuàng)始人,科學(xué)翻譯學(xué)、應(yīng)用翻譯學(xué)創(chuàng)建者。專攻翻譯學(xué)、漢譯語(yǔ)言和漢外對(duì)比。主持國(guó)家社科項(xiàng)目4項(xiàng),部級(jí)6項(xiàng),出版學(xué)術(shù)著譯作27部,主編叢書(shū)5套,發(fā)表學(xué)術(shù)論文270余篇,獲第六屆教育部高校人文社科成果獎(jiǎng)。曾入選教育部新世紀(jì)優(yōu)秀人才支持計(jì)劃,黑龍江省兩次“龍江學(xué)者”特聘教授,黑龍江“文化名家”。國(guó)務(wù)院政府特殊津貼專家,國(guó)務(wù)院學(xué)科評(píng)議組成員、國(guó)家社科基金評(píng)議組成員;陜西省“百人計(jì)劃”特聘專家,廣東省“珠江學(xué)者”特聘教授,中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)翻譯學(xué)科委員會(huì)副主任。
