2017年10月20日至22日,由中國譯協(xié)翻譯理論與教學委員會、湖北省翻譯工作者協(xié)會聯(lián)合主辦,湖北經(jīng)濟學院承辦的“第十二屆中西部地區(qū)翻譯理論與教學研討會暨翻譯研究國際論壇”在武漢藏龍島召開。來自全國20多個省市70余所高校的近400名從事翻譯理論與教學研究的專家、學者齊聚一堂,共同探討“一帶一路”、“中國文化走出去”以及“長江經(jīng)濟帶”戰(zhàn)略下的翻譯人才培養(yǎng)和促進國內(nèi)外翻譯研究學術交流。
湖北經(jīng)濟學院副校長魯曉成致歡迎辭,向與會專家學者表示歡迎,簡要介紹了學校基本情況。湖北省翻譯工作者協(xié)會會長劉軍平教授致開幕辭。在主論壇上,國外專家Perspectives: Studies in Translatology主編Roberto A. Valdeón教授、前歐洲翻譯研究協(xié)會(EST)副會長Cecilia Alvstad教授、英國杜倫大學鄭冰寒博士,以及國內(nèi)專家武漢大學劉軍平教授、清華大學胡庚申教授、上海外國語大學梅德明教授、四川外國語大學胡安江教授、華中科技大學王樹槐教授等8名專家作大會主旨發(fā)言。
大會設置了4個分論壇,4個分論壇主題分別為“新時期筆譯理論與實踐研究”、“新時期口譯理論與實踐研究”、“翻譯技術與翻譯教學研究”以及“語言服務業(yè)產(chǎn)、學、研合作研究”。與會專家學者相互交流學術視角和觀點,共同探討在“一帶一路”、“中國文化走出去”以及“長江經(jīng)濟帶”戰(zhàn)略背景下,如何進一步推動翻譯理論、實踐與教學研究的發(fā)展,促進國內(nèi)外翻譯研究學術交流。湖北大學外國語學院翻譯系部分師生代表參加了這次學術盛會,其中殷燕教授、劉桂蘭教授、邢星博士、周瓊、商舞、步婧、常言等代表在大會分論壇上宣讀了論文,她們的發(fā)言獲得與會代表好評。學院翻譯方向研究生旁聽了專家代表的精彩發(fā)言,擴寬了學術視野。


閉幕式上,湖北省翻譯工作者協(xié)會副會長、湖北大學楊元剛教授作總結發(fā)言。他指出,本次大會是一次團結的大會,務實的大會,創(chuàng)新的大會,語言服務是一個朝陽行業(yè),湖北以及中西部高校要更好地為湖北省以及中西部地區(qū)經(jīng)濟發(fā)展服務做出更大的貢獻。經(jīng)過湖北省翻譯工作者協(xié)會常務理事會討論,第十三屆會議將于2018年在武漢理工大學召開,代表們期待下一屆大會能有同樣精彩的思想碰撞。